Приятно познакомиться перевод на татарский

“Татаризировать мир”: кто, что и для чего переводит на татарский

«приятно познакомиться» перевод на английский. volume_up. приятно русские примеры использования для "приятно познакомиться". Данные. Миңа бик яхшы, рәхмәт. приятный пр күңелгә хуш килерлек, яхшы · [ссылка заблокирована по решению администрации проекта]. Наличие ряда смысловых и стилистических ошибок в тексте перевода отнюдь не Единственный существующий на сегодняшний день татарский перевод романа . Ах да, позвольте вас познакомить, - сказал он. . устроить что-либо приятное, необычное» [Большой толковый словарь русского языка, с.

Поэтому преподаватель сказала, что у меня Hochdeutsch акцент, то есть я произношу максимально приближенно к тому, как говорят немцы. С татарским языком та же самая история: Хоть я и сам татарин, но английский язык знаю гораздо лучше своего родного.

Перевод познакомиться - Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн - ТатПоиск

На английском я могу говорить о политике, философии, культуре и разных аспектах жизни. А на татарском языке у меня лишь слабый разговорный уровень.

Конечно, я смогу вспомнить давно забытые слова, но для этого мне нужен специальный сервис. Впрочем, даже если он будет включен в какую-то программу как обязательная часть, все равно польза будет колоссальной. Я не верю, что можно свободно заговорить по-татарски, занимаясь лишь по той методологии, которая сегодня есть в школах.

Чтобы понимать и говорить на языке, необходимо примерно полгода обучения на сервисе, подобном LinguaLeo. Цифры называл на встрече с помощником президента РТ Лейлой Фазлеевой. Писал о том, что мы все еще готовы реализовать проект по изучению татарского языка и сделать так, что за 3—5 лет пройдут обучение порядка 1 миллиона человек, а число свободно владеющих языком значительно увеличится.

Это будет означать, что татарский язык спасен, что есть люди, которые на нем говорят, что все, кто хочет его выучить, смогут это сделать. Конечно, я, как татарин, живущий в Казани, и создатель LinguaLeo, хотел бы иметь отношение к такому проекту.

Эти цифры я называл на встрече с помощником президента РТ Лейлой Фазлеевой. Это, конечно, может быть и министерство образования, но я понимаю, что там могут быть сложности, например, не будет денег или им просто запрещено финансировать подобную деятельность.

Так что нужно искать альтернативные варианты. Так, на меня уже вышел журналист из Елабуги, который предложил создать общественную организацию, которая смогла бы собрать деньги для претворения моих идей по изучению татарского языка в жизнь. Еще один вариант — собрать деньги методом краудфандинга.

Для суммы в 21 миллион рублей нужна 21 тысяча человек, готовая заплатить всего по 1 тысяче рублей и получить за это годовой премиум-аккаунт на новом сервисе. По сути, это подобно предпродаже годового обучения. Или, возможно, какие-то организации готовы закупить пакеты обучения татарскому языку для своих сотрудников, или же это будет грант или контракт. Я пока не знаю, какой из вариантов. Я же, со свой стороны, готов гарантировать: Так что каждый сможет освоить язык до свободного уровня владения.

С премиум-аккаунтом всего этого возможно достичь. Я не знаю, почему власти Татарстана пока не пошли мне навстречу. Возможно, пока что они видят основное решение проблемы в обучении в школе. Но мы живем в XXI веке, когда существует много дополнительных форматов обучения, которые зачастую гораздо более эффективные, чем то, чему и как обучают в школе.

Это и веб-сервисы, и мобильные приложения. Сейчас на LinguaLeo зарегистрированы более 17 млн человек, каждый день появляются более 8 тысяч новых пользователей. Да, это английский язык, а не татарский.

«Меня познакомили с офицером НАТО, который начал говорить со мной на татарском!»

Но предлагаемое на сервисе решение позволяет изучать язык даже бесплатно. Те же, кто хочет иметь дополнительные возможности, покупают премиум-аккаунты по доступной цене.

Каков результат сервиса LinguaLeo для английского языка в России? В нашей стране английским языком владел, наверное, 1 процент населения.

Благодаря LinguaLeo эта цифра увеличилась вдвое. Как минимум 2—2,5 миллиона человек прошли достаточно большой объем изучения языка на нашем сервисе.

Из них, наверное, 1,5 миллиона стали свободно говорить на английском языке.

Заставил плакать весь зал!!! (Elvin Grey - Ашkына гумер) слова: Мидхат Абдульманов

Тогда изучать язык будет интересно и познавательно. Но поскольку сейчас решения по этому вопросу нет, то и прогресса с изучением татарского языка не предвидится. Я не верю, что некоего числа часов в школе достаточно, чтобы процент людей, владеющих татарским, не снижался, а рос. Для этого нужно примерно то, что я описываю.

Большая часть татар расселена в Республике Башкортостан, почти во всех регионах Российской Федерации, а также в Узбекистане, Казахстане, Кыргызстане, Азербайджане и. Как часть тюркских народов, предки татар пользовались еще до новой эры согдийским — туранским алфавитом.

Затем использовали рунический алфавит до Х века; а когда Великая Булгария приняла ислам, перешли на арабский алфавит, которым пользовались до года. С этого времени до года татары использовали латиницу и вместе со всеми тюркскими народами им пришлось еще раз менять алфавит, на этот раз — на кириллицу.

В настоящее время готовится переход на несколько измененную форму латиницы. Татарский язык является первым государственным языком Республики Татарстан, что вызывает необходимость его знания всем населением, проживающим на ее территории. Для обучения любому языку необходимы учебники, учебные пособия, различные словари, разговорники, самоучители, которые активно издавались в последнее десятилетие.

приятно — с русского на татарский

Во многих случаях основным принципом обучения татарскому языку был грамматический принцип и вместо обучения говорению обучали лексике и знаниям грамматических правил о языке.

Вместе с тем под влиянием современных методов обучения иностранным языкам появились попытки найти ключи к коммуникативному принципу, который предполагает обучение не только чтению, но и пониманию и говорению на татарском языке. Данная книга является одной из попыток авторского коллектива под руководством заведующего кафедрой татарского языка в иноязычной аудитории Казанского государственного университета проф. Сафиуллиной помочь обучить татарскому языку, не прилагая больших усилий, не заучивая многочисленных грамматических правил, что обеспечивается выбором сознательно-коммуникативного метода, ситуативно-тематическим подбором языкового материала и применением своеобразной лексической и грамматической прогрессии, при которой каждый урок является продолжением следующего по словарному составу и грамматическим формам, которые включаются в уроки с постепенным наращением.

Разные по тематике и объему многочисленные диалоги, тексты на основе частотно употребляемых слов и грамматических форм, определенных на основе современных компьютерных технологий, различные языковые и речевые упражнения, разнообразные формы проверки усвоения материала, многочисленные коммуникативные задания, богатый лингвострановедческий материал, татарские пословицы и поговорки к каждому уроку, нам думается, вызовут интерес у обучающихся и облегчат быстрое усвоение языкового и речевого материала и